Гномы

Уолтер-де ла МЭР

 

Когда я проснулся, была тишина.Иллюстрация к стиховторению Уолтера-де ла Мера Гномы

Вдруг звонкая песенка стала слышна:

«Скорей подымайся,

Скорей одевайся!

Ну сколько же можно лежать?

Мы здесь, за стеною,

Под старой сосною,

До нас так легко добежать!»

Взглянул я в окошко. Там роща спала.

А песня меня всё звала и звала:

«Ты выйди из дома.

Зовут тебя гномы

В свой замок на древнем холме.

В горелки и салки, в лапту и скакалки

Мы будем играть в полутьме.

Сметану, творог,

С вареньем пирог

И вкусный, как мёд, ананас,

Малиновый джем,

Орехи и крем

Ты сможешь отведать у нас!»

 

Услышав про это, я тотчас вскочил,

Решив к ним наведаться.

Но,

Пока в башмаки я ногами попал,

Звук песенки этой куда-то пропал

И глянуло утро в окно.

 

А из лесу слышалась словно капель

Малиновки тихая трель.

 

Перевёл с английского Виктор ЛУНИН

Рис. В. ИВАНЮКА

СПОФДО

Сейчас на сайте 49 незарегистрированных гостей.

Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

наверх