Стихи о паровозах

ПАРОВОЗ

Натан Венгров

Паровоз, паровоз – гул! гром! гам!

Напуганные сосенки бегут  по сторонам…

Паровоз, паровоз – тики-таки-тук!

Вагоны за вагонами – целых сорок штук…

Паровоз, паровоз – пых! пых! пых!

Один, поди, управился за тысячу гнедых…

– «Паровоз, паровоз, – ты откуда к нам?»

– От заводов, братики, по горам-лесам…

«Паровоз, паровоз, – что ж ты к нам привёз?»

– Молотилок, братики, да серпов, да кос…

– «Паровоз, паровоз – скоро ль ты назад?»

– Вот вагоны разгрузят, враз и нагрузят!...

– «Паровоз, паровоз, – что ж ты увезёшь?»

– Увезу я, братики, золотую рожь!..

«Мурзилка» № 8 1926 г.

БОРИН ПАРОВОЗ

Гек Финн

Из коробки папироc

Боря сделал паровоз.

К паровозу на цепи

Шесть вагонов прицепил.

По столу на всех парах

Мчится поезд: тах-тах-тах…

Над трубою ватный дым

Вьётся облаком седым.

Машет сторож флагом красным:

– «Тихим ходом! Здесь опасно.

В поворотах – осторожно.

Со стола свалиться можно».

Не убавил в печке пар

Бестолковый кочегар,

И свалился под откос

Новый Борин паровоз…

«Мурзилка» № 6 1928 г.

ПАРОВОЗЫ

Наталья Кончаловская

Случается братьям друг друга найти.

Два поезда встретились как-то в пути.

Один паровоз через мост проезжал,

Другой под мостом в это время бежал.

– Иду-у! – на мосту закричал паровоз.

– Везу-у! – под мостом отвечал паровоз.

– Братишка, братишка, я встретиться рад!

По стуку, по звуку узнал тебя, брат! –

И брат на мосту замедляет свой ход:

– Да где ж ты пропал? Не видались мы год. –

И брат под мостом убавляет свой пыл:

– В ремонте, в ремонте, в ремонте я был. –

И брат на мосту раздувает бока:

– Ни разу в ремонте я не был пока.

 


 

Я вымыт, я смазан, проверен и чист,

И глаз не спускает с меня машинист.

– Куда же спешишь ты, летишь ты, мой брат?

– Продукты, продукты везу в Сталинград.

А ты куда едешь?

– Сказать не могу,

Военный секрет берегу, берегу-у-у! –

И вот разъезжаются братья опять:

Приказано вовремя груз доставлять.

– Проща-ай! – возле станции брат закричал.

– Проща-ай! – из-за леса другой отвечал.

«Мурзилка» № 7 1943 г.

ПАРОВОЗ

Ю. Тувим

Стоит он, сопит он, вздыхает он тяжко,

И потная взмокла от масла рубашка,

И паром он пышет,

И жаром он дышит.

Идёт кочегар и как будто не слышит,

Не слышит, не слышит,

Как тяжко он дышит!

И уголь бросает в огромное брюхо,

И уголь тяжёлый там бухает глухо,

И в брюхе горячем пылает так ярко!

 

Уфф, жарко,

Пуфф, жарко,

Ухх, жарко,

Пухх, жарко!

 

А вот и вагоны уже прицепили.

И чем только, чем только их не набили!

В один – пятьдесят поросят посадили,

В другом – преогромные свиньи ходили.

А в третьем вагоне

Не свиньи, а кони,

И кони в четвёртом,

В четвёртом вагоне.

А в пятом вагоне

Не свиньи, не кони –

Одни толстяки в этом пятом вагоне!

Сидят толстяки и жуют там колбасы,

И вкусные бублики,

И ананасы…

 

В шестой погрузили двенадцать роялей,

Двенадцать роялей,

Мы сами видали!

В седьмом поместились большие диваны,

В восьмом поместились диваны и ванны,

В девятом – жираф, бегемот и теплушка.

В десятом вагоне –

Огромная пушка!

И сорок вагонов наполнены были,

И что в тех вагонах, мы просто забыли!

 

И если б явились

Сто двадцать атлетов

И съели б атлеты

Большие котлеты,

Они за любую большую награду

Не сдвинули б с места

Такую громаду!


Вдруг – свист!

Вдруг – визг!

И

Вдруг –

ПЫХХХ!..

ПУХХ!,,

Едва,

Понемногу,

Сперва,

Понемногу,

Да, да,

Понемногу –

В дорогу!

В дорогу!

 

Быстрее, быстрее колёса крутились,

И вот все вагоны вперёд покатились,

Как будто они не вагоны, а мячики!

«Так-чики, так-чики, так-чики, так-чики!»

 

Поле проехали,

Рощу и речку –

И горы навстречу,

И город навстречу!

 

Навстречу холмы, и навстречу долины,

И ветер навстречу,

И солнце,

И ливни!

 

Но кто это, кто это,

Кто там толкает,

И где, у кого это

Сила такая?

Такая силища

У пара,

У пара.

Бежит он по трубам

От страшного жара!

 

Бежит из котла

Он с водою бурлящй,

Водою такою

Шипящей, кипящей!

 

И пар из котла убегает поспешно,

И всех на пути он толкает, конечно!

 

Рыча и фырча,

Навалился без спроса

На два рычага,

Рычаги – на колёса,

И крутит, и крутит колёса рычаг –

Да, так это, так это, так это, так!

Перевела с польского Э. Мошковская

«Мурзилка» № 1 1964 г.

Паровоз. Стих. Натан Венгров

Борин паровоз. Стих. Гек Финн

Паровозы. Стих. Наталья Кончаловская

Паровоз. Стих. Ю. Тувим.

Паровоз. Иллюстрации В. Чижикова

 

 

 


Сейчас на сайте 38 незарегистрированных гостей.

Сайт создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

наверх